Hủy

20 + Truyện tiếng Anh cho bé hay, ý nghĩa nhất ba mẹ không thể bỏ qua

Thứ sáu, 13/01/2023

Bên cạnh việc cho bé xem phim hoạt hình tiếng Anh, nghe nhạc tiếng Anh thì đọc truyện bằng tiếng Anh cũng một phương pháp giúp bé rèn luyện kĩ năng đọc hiểu cũng như nâng cao vốn từ vựng rất hiệu quả. Vậy đọc truyện tiếng Anh mang lại lợi ích gì? Những truyện tiếng Anh cho bé hay nhất mà các con không nên bỏ qua là gì? Trong bài viết này, Ms Hoa Junior sẽ bật mí hơn 20 bộ truyện tiếng Anh cho trẻ em miễn phí và chất lượng nhất cũng như những lợi ích của truyện tiếng Anh cho bé để ba mẹ cùng con dễ dàng bắt đầu học tại nhà nhé.

Lợi ích của truyện tiếng Anh cho bé là gì?

Đọc truyện bằng tiếng Anh chắc chắn sẽ giúp bé cải thiện được trình độ ngoại ngữ của các con. Nội dung đặc trưng của truyện tiếng Anh co trẻ em là những tình huống giao tiếp rất quen thuộc và phù hợp đối với lứa tuổi trẻ nhỏ.

Đọc truyện bằng tiếng Anh sẽ giúp trẻ em cải thiện được trình độ ngoại ngữ của các con

Đọc truyện bằng tiếng Anh sẽ giúp trẻ em cải thiện được trình độ ngoại ngữ của các con

Một số lợi ích mà truyện tiếng Anh dành cho trẻ em có thể mang lại, đó là:

Giúp trẻ tiếp cận tiếng Anh một cách tự nhiên

Đọc truyện tiếng Anh cho bé là cách học ngoại ngữ vừa học vừa giải trí rất hiệu quả. Các bé không chỉ được thư giãn mà còn được học tiếng Anh một cách tự nhiên, không áp lực. Theo thời gian, trình độ tiếng Anh của bé sẽ được cải thiện đáng kể. Cách dạy này của ba mẹ góp phần không nhỏ trong việc hình thành khả năng phản xạ đối với tiếng Anh của các con. Tiếng Anh từ đó sẽ dần dần trở thành một ngôn ngữ quen thuộc và gần gũi.

Đọc truyện tiếng Anh giúp bé có thêm yêu thích với tiếng Anh

Những câu chuyện tiếng Anh thú vị sẽ giúp các bé yêu thích và hứng thú hơn với việc học tiếng Anh. Điều này cũng thúc đẩy niềm yêu thích môn ngoại ngữ này của trẻ. Một khi trẻ đã có niềm yêu thích đối với bất kỳ ngoại ngữ nào thì bà mẹ không cần quá lo lắng rằng con sẽ không học được hay chán ghét ngoại ngữ đó.

Nâng cao vồn từ vựng thông qua truyện tiếng Anh cho trẻ em

Đọc truyện bằng tiếng Anh cũng là cách giúp trẻ phát triển vốn từ vựng phong phú. Truyện tiếng Anh cho bé có nội dung dễ đọc dễ hiểu cùng với đó là những tình tiết hấp dẫn thu hút trẻ giúp trẻ dễ dàng nắm bắt được nghĩa và cách sử dụng từ vựng. Đặc biệt, việc duy trì hoạt động này hàng ngày sẽ giúp trẻ ghi nhớ các từ mới và có cách học tốt hơn. Hơn nữa vốn từ vựng trong truyện thường là các từ ngữ giao tiếp quen thuộc, rất phù hợp để các bé áp dụng ngoài đời sống.

Xem thêm:

Tiếng Anh Trẻ Em - Lộ trình và mô hình đào tạo hiệu quả nhất cho bé

TOP 20 truyện tiếng Anh cho bé dễ đọc dễ hiểu nhất

1. Truyện ngắn The fox and the grapes (Con cáo và chùm nho)

Đây là truyện ngụ ngôn của Aesop rất nổi tiếng mang lại bài học ý nghĩa sâu sắc và được dịch ra nhiều thứ tiếng trên thế giới. Nội dung truyện kể về con cáo xuông núi thì phát hiện một vười nho. Cáo ta thèm thuồng cố gắng hái chùm nho trên cây, nhưng lại không hái được. Rồi cáo bỏ cuộc và nghĩ rằng "làm sao lại phải ăn mấy chùm nho này, nho xanh như thế chắc chắn là chưa chín, mà không chừng còn vừa chua vừa chát nữa". 

Truyện tiếng Anh cho trẻ em - The fox and the grapes (Con cáo và chùm nho)

Truyện tiếng Anh cho trẻ em - The fox and the grapes (Con cáo và chùm nho)

"One day, a fox became very hungry as he went to search for some food. He searched high and low, but couldn’t find something that he could eat.

Finally, as his stomach rumbled, he stumbled upon a farmer’s wall. At the top of the wall, he saw the biggest, juiciest grapes he’d ever seen. They had a rich, purple color, telling the fox they were ready to be eaten.

To reach the grapes, the fox had to jump high in the air. As he jumped, he opened his mouth to catch the grapes, but he missed. The fox tried again but missed yet again.

He tried a few more times but kept failing.

Finally, the fox decided it was time to give up and go home. While he walked away, he muttered, “I’m sure the grapes were sour anyway.”"

2. Truyện tiếng Anh cho trẻ em Honest (Trung thực)

Honest là một câu chuyện tiếng ANh cho bé đơn giản nhưng lại mang ý nghĩ vô cùng sâu sắc. Truyện kể về một người đến cửa hàng để mua một lọ mực, nhưng người nhân viên không được nhiệt tình lắm, khi người mua lọ mực quay trở lại thì người nhân viên tỏ ra giận dữ. Nhưng người mua hàng vẫn vui vẻ trả lại số tiền mà người nhân viên đã phụ nhầm lúc nãy. Tình huống trong truyện rất đơn giản, mang lại bài học cho bé cùng với từ vựng tiếng Anh quen thuộc.

"One afternoon, I went to a shop to buy some ink. There was only one young shop assistant in it. He was reading a book.

“I want to buy a bottle of ink”, I said. There was no answer. He was still going on reading his book. Then I asked again.

He stood up and gave me a bottle of ink. When I was out of the shop, I found that the change he gave me was too much. So I went back to the shop. The man pulled a long face when he saw me again.

“Now, what do you want to buy?”, he said angrily.

Nothing”, I said: “You gave me too much change just now. I want to give you back the money”.

“Ah, ah, thank you”, the man said with a red face."

3. The wolf and the lamb (Chó sói và cừu) - truyện tiếng Anh cho bé

Truyện kể về một chú sói muốn tìm lý do để ăn thịt cừu, và chú cừu thông minh đã biết tìm cách thoát chết. Qua câu chuyện Chó sói và cừu, con học được nhiều từ vựng và bài học ý nghĩa trong cuộc sống.

The wolf and the lamb (Chó sói và cừu) - truyện ngắn tiếng Anh cho bé được yêu thích nhất

The wolf and the lamb (Chó sói và cừu) - truyện ngắn tiếng Anh cho bé được yêu thích nhất

"Oneday, a lamb was eating sweet grass away from her flock of sheep. She didn’t notice a wolf walking nearer to her. When she saw the wolf, she started pleading, “Please, don’t eat me. My stomach is full of grass.

You can wait a while to make my meat taste much better. The grass in my stomach will be digested quickly if you let me dance.” The wolf agreed.

While the lamb was dancing,she had a new idea. She said, “I can dance faster if you take my bell and ring it so hard.” The wolf took the bell and started to ring so hard. The shepherd heard the sound and ran quickly to save the lamb’s life."

4. Truyện ngắn tiếng Anh A Nice Young Man (Một anh chàng tốt bụng)

Nội dung truyện kể về một anh thanh niên tốt bụng đang giúp một bà cắt cỏ. Sau khi làm xong, đến cả một tách trà anh ấy cũng không uống mà lặng lẽ ra về. Quả là một chàng trai tốt bụng!

4. Truyện ngắn tiếng Anh A Nice Young Man (Một anh chàng tốt bụng)

Truyện ngắn tiếng Anh hay cho trê -  A Nice Young Man (Một anh chàng tốt bụng)

"An old lady opens her window and Looks out of it. The sun shines brightly. There is a young man in the garden in front of her house. The old lady looks at him and says, “He is cutting grass for me!”

She goes out into the garden and says to the young man, “Why are you cutting grass for me, young man?”

The young man says, “Today’s my holiday. You are old and live alone. I want to do something for you.”

“It’s so kind of you, my boy,” says the old lady. “Come into my house and have a cup of tea.”

“OK ” answers the young man, “but I must finish the work first.” When the old lady goes out into the garden an hour later, the young man is not there. The garden looks clean and tidy.

“What a nice young man!” says the old lady."

5. Never tell a lie – Đừng bao giờ nói dối

Never tell a lie là là truyện tiếng Anh trẻ em ngắn gọn, dễ hiểu. Truyện ca ngợi tính trung thực, nhắn nhủ đến các con dù trong bất kỳ trường hợp nào thì cũng nên thành thật, không nói dối. Nôi dung truyện kể vể một cậu bé khi băng qua khu rừng để tới thành phố thì gặp bọn cướp. Trước đó, ba cậu đã dặn dò rằng "hãy luôn nói sự thật và người con đã hứa sẽ không bao giờ nói dối", cậu đã thành thật nói với bọ cướp rằng mình có 50 rút. Thủ lĩnh của nhóm cướp thấy cậu bé thành thật nên đã thưởng cho cậu 100 rút rồi bỏ đi.

"On his deathbed, a father advised his son to always speak the truth. The son promised that he would never tell a lie. One day, while going to the city through a forest, he got surrounded by some robbers. One of them asked: “What do you have?”. The boy answered, “I have fifty rupees”. They searched for him but couldn’t find anything.

When they were about to go, the boy called out: “I am not telling a lie. See this fifty rupee note which I had hidden in my shirt”. The leader of the robbers felt pleased at the truthfulness of the boy, and gave him hundred rupees as reward and went away."

6. Pinocchio - Cậu bé người gỗ

câu chuyện vô cùng quen thuộc đối với các bạn nhỏ - Cậu bé gỗ Pinocchio - câu truyện cổ tích tiếng Anh nổi tiếng. Pinocchio được một bác thợ đẽo ra từ một khúc gỗ. Nhưng kỳ lạ thay, khúc gỗ này lại biết nói chuyện, hành động và suy nghĩ y hệt con người. Câu chuyện phiêu lưu đầy thú vị của cậu cũng từ đó bắt đầu.

Truyện tiếng Anh trẻ em Pinocchio - Cậu bé người gỗ nổi tiếng trên toàn thế giới

Truyện tiếng Anh trẻ em Pinocchio - Cậu bé người gỗ nổi tiếng trên toàn thế giới

Với ngôn từ trong sáng, giàu tính biểu cảm, hình ảnh minh họa sinh động, đẹp mắt, được lấy từ chính nội dung trong phim hoạt hình của Disney, bé sẽ thỏa sức được phiêu lưu cùng những tình tiết kịch tính, hấp dẫn, hoà mình vào cuộc sống đầy mạo hiểm những không kém phần thú vị của cậu bé người gỗ Pinocchio.

7. Truyện ngắn bằng tiếng Anh The two frogs (Hai chú ếch)

The two frogs là truyện ngắn tiếng Anh cho bé giàu ý nghĩa. Truyện nhắn nhủ đến các con rằng dù trong bất kỳ hoàn cảnh nào cũng không nên bỏ cuộc.Bên cạnh đó, truyện Hai chú ếch còn nêu lên tầm quan trọng của những lời nói khích lệ, động viên. Đôi khi chỉ một lời động viên thôi cũng giúp kéo người đang sa cơ thoát ra khỏi vực thẳm.

Học tiếng Anh qua truyện The two frogs (Hai chú ếch)

Học tiếng Anh qua truyện The two frogs (Hai chú ếch)

"A group of frogs were traveling through the woods, and two of them fell into a deep pit. When the other frogs saw how deep the pit was, they told the two frogs that they were as good as dead.

The two frogs ignored the comments and tried to jump up out of the pit with all of their might. The other frogs kept telling them to stop, that they were as good as dead. Finally, one of the frogs took heed to what the other frogs were saying and gave up. He fell down and died.

The other frog continued to jump as hard as he could. Once again, the crowd of frogs yelled at him to stop the pain and just die. He jumped even harder and finally made it out. When he got out, the other frogs said, “Did you not hear us?”. The frog explained to them that he was deaf. He thought they were encouraging him the entire time."

8. Học tiếng Anh qua truyện ngụ ngôn The Sun & The Wind

Truyện tiếng Anh cho bé The Sun & The Wind có tên tiếng Việt là Mặt Trời và Gió, tiếp tục là truyện ngụ ngôn của Aesop. Truyện kể về cuộc thách đấu giữa gió và mặt trời xem ai mạnh hơn. Họ đã thách nhau rằng ai là người đàn ông đang đi bộ trên đường cởi áo thì là người mạnh hơn. Gió thổi mạnh vào người đàn ông nhưng vẫn không thể khiến anh ta cởi áo. Đến lượt Mặt Trời, Ngài chỉ nhẹ nhàng chiếu sáng vào người đàn ông, không tốn sức lực gì nhưng vẫn khiến người đàn ông phải cởi áo khoác.

Cho bé học tiếng Anh qua truyện ngụ ngôn The Sun & The Wind

Cho bé học tiếng Anh qua truyện ngụ ngôn The Sun & The Wind

"The wind and the sun are having a disagreement.

“I am the most powerful!” says the wind.

“No, I am the most powerful!” says the sun.

“I can blow trees to the ground!” brags the wind. “I can push ships across the ocean. I can make hurricanes and tornadoes!”

“Is that right?” replies the sun. “Well, I can melt all the snow on the mountains. I can dry up an entire lake. I can make a sidewalk so hot that it cooks an egg!”

Just then, they see a man walking along the road in his winter jacket.

“Let’s have a contest to see who is more powerful,” says the wind. “Whoever can remove the man’s jacket first wins.”

The sun agrees. The wind goes first. He blows a gust of cold wind at the man.

The man shivers and zips up his jacket. “Brrr! What a cold and windy day!”

It starts to rain. The wind blows even harder and turns the rain into snow.

“Well look at that! It’s snowing!” says the man. “Snow wasn’t in the weather forecast today...”

He pulls his hood over his head.

The wind blows his strongest gust towards the man, but the man’s jacket stays on.

"Hmm. It’s a bit fresh today…” he says. “A winter storm must be coming..." He zips the jacket higher to cover his nose.

“Gah! This is impossible,” says the wind. He stops blowing. “My turn!” says the sun.

First the sun shines enough to stop the snow. The man unzips his hood.

Then the sun pulls the clouds apart and gently shines down on the man. Suddenly, it is a beautiful spring day.

“Wow. The weather sure is strange around here!” says the man. He unzips his jacket.

The sun gently wiggles her fingers and increases the temperature.

“What strange weather. Now it feels like summer!” the man says as he begins to sweat. "Goodness me, it's so hot!"

He removes his winter jacket. He lies down on the grass for a nap in the warm sun.

"I win!" says the sun, beaming."

9. Truyện tiếng Anh cho bé - The little red hen (Cô gà mái đỏ)

Truyện cuối cùng cô muốn giới thiệu đó là The little red hen (Cô gà mái đỏ). Trong một trang trại nọ có rất nhiều động vật chung sống với nhau như lợn, gà mái, mèo, vịt. Tuy gà mái yêu cầu các con vật khác giúp đỡ trồng lúa mì và cùng nhau thu hoạch gạo để làm món bánh nướng, nhưng tất cả đều đã lắc đầu. Sau bao ngày kiên trì, đến lúc có được mẻ bánh thơm ngon đầu tiên, tất cả các con vật đều muốn đến để được thưởng thức và gà mái đã nói một câu khiến tất cả các con vật khác đều nể phục.

Truyện tiếng Anh cho bé - The little red hen (Cô gà mái đỏ)

Truyện tiếng Anh cho bé - The little red hen (Cô gà mái đỏ)

10. The Owl & the Grasshopper (Cú mèo và châu chấu)

Là cuốn truyện song ngữ Anh – Việt vô cùng bổ ích và tiện lợi cho bé. Kể về một con cú mèo già đầy mưu mô và châu chấu non khỏe mạnh, nhưng vì tính chủ quan của mình mà châu chấu đã phải trả giá cho những hành động dại dột của mình.

Truyện tiếng Anh dành cho trẻ em The Owl & the Grasshopper (Cú mèo và châu chấu)

Truyện tiếng Anh dành cho trẻ em The Owl & the Grasshopper (Cú mèo và châu chấu)

11. Behavior (Hạnh kiểm) - Truyện tiếng Anh hữu ích cho bé

Câu chuyện bằng tiếng Anh đơn giản và dí dỏm nhưng lại có ẩn chứa rất nhiều từ mới quan trọng mà nhất định các bé phải nắm vững. Ba mẹ nên cùng bé đọc để giúp bé hiểu được nội dung câu chuyện và áp dụng chúng vào cuộc sống hàng ngày.

12. Truyện tiếng Anh Doing as mum told - Làm theo lời mẹ

Mẹ Tom mua cho cậu một cái đồng hồ báo thức và bảo cậu phải thức dậy khi nào nghe tiếng đồng hồ reng, và cậu nghe theo. Nhưng có một hôm đã đến giờ ăn sáng rồi mà Tom còn chưa thức dậy. Mẹ hỏi cậu tại sao không thức dậy thì cậu nói: “Tại vì chuông đồng hồ không reng!”

"Tom was seven years old, and he was going to school soon. He was a good boy, but he didn’t like to get up early. He slept until nine or ten o’clock in the morning.

His mother didn’t want Tom to be late for school. So she bought him an alarm clock. She said to Tom, “You must get up when you hear the clock ring.” After that, Tom got up when he heard the clock ring at six thirty every morning.

One day, the clock didn’t work. Tom didn’t get up at six thirty. It was time for her to wake him up. Tom said to his mother, “I woke up very early.” “Then why didn’t you get up?” Mother was angry. “You told me that I must get up when I heard the clock ring. So I’m stilỉ waiting for the bell."

Ngoài ra còn rất nhiều truyện tiếng Anh cho trẻ em khác rất hay và được nhiều bé yêu thích:

13. The Boy and the Nuts (Cậu bé và những quả hạch)

14. The three little pigs - Ba chú heo con

15. The best friend (Người bạn tốt nhất)

16. Who’s Broken a Window (Ai đã làm bể kính cửa sổ)

17. Boys or Girls (Con trai và con gái)

18. The best time for apple (Mùa tốt nhất cho táo)

19. Sleeping beauty (Người đẹp ngủ trong rừng)

20. Pencil and eraser (Bút chì và cục tẩy)

Những lưu ý khi cho bé đọc truyện bằng tiếng Anh

Không thể phủ nhận những lợi ích mà đọc truyện tiếng Anh mang lại, tuy nhiên, trình độ ngoại ngữ của các con có cải thiện được nhiều hay không còn phụ thuộc vào 2 yếu tố chính.

Thời gian đọc truyện tiếng Anh cho bé

Học ngoại ngữ qua truyện ngắn tiếng Anh chỉ có thể phát huy hết tác dụng nếu ba mẹ biết cách kể câu chuyện đó thật sinh động và thú vị. Trước khi đi ngủ, ba mẹ có thể đọc truyện hoặc kể cho bé nghe một câu chuyện ngắn tiếng Anh. Đây là khoảng thời gian các con rất dễ tiếp thu và chủ động lắng nghe những câu chuyện thú vị. Ba mẹ có thể nhập vai theo từng giọng điệu của nhân vật để các con cảm thấy hứng thú với câu chuyện hơn nhé.

lưu ý khi cho bé đọc truyện bằng tiếng Anh

Ba mẹ đọc truyên tiếng Anh cho bé vào mỗi tối trước khi đi ngủ

Lưu ý tần suất đọc truyện cho bé

Khi bắt đầu học bất kỳ một ngôn ngữ nào, việc làm quen và dành thời gian nhiều với ngôn ngữ đó đóng một vai trò vô cùng quan trọng. Đối với trẻ trong độ tuổi từ 8 - 12 tuổi, ba mẹ nên dành 30 phút mỗi ngày để cùng con tập đọc truyện ngắn, sau khi trẻ đọc xong, con có thể kể lại cho ba mẹ nghe câu chuyện một lần nữa từ trí nhớ của con. Ngoài ra, bé cũng có thể kể lại câu chuyện bằng cách nhìn tranh hoặc các gợi ý mà ba mẹ đưa ra. Bằng cách này, bé sẽ phát triển khả năng quan sát và tư duy, rèn luyện trí nhớ, và trở nên nhạy bén hơn. 

Cách chọn truyện tiếng Anh phù hợp cho trẻ em

Bất kỳ phương pháp dạy học nào cũng phải tập trung vào đối tượng người học. Vì vậy, việc dạy trẻ học qua truyện ngắn tiếng Anh cũng phải dựa trên mức độ phù hợp với lứa tuổi và sở thích của trẻ. 

Hiệu sách là địa điểm lý tượng để ba mẹ có thể mua sách phù hợp cho con. Để con bắt đầu làm quen ba mẹ hãy chọn một câu chuyện cổ tích có nội dung đơn giản và nhiều hình ảnh minh họa bắt mắt, sau đó tăng dần độ khó theo độ tuổi và sở thích của bé. Các thể loại truyện tiếng Anh dành cho trẻ mẫu giáo có thể kể đến như truyện cổ tích, ảnh đàm thoại,...

Bên cạnh đó, giới tính và sở thích của bé có thể giúp ba mẹ tìm được truyện ngắn tiếng Anh ưng ý đem lại sự thích thú cho bé. Một điểm nữa cần lưu ý khi  mua truyện ngắn tiếng Anh cho trẻ em là ba mẹ nên mua sách có bản dịch ở cuối. Đừng để bé đọc một cuốn truyện có phần tiếng Anh và các bản dịch song song mà bé cần. Sự sắp xếp ở cuối trang sẽ tránh được tình trạng học thụ động ở bé khi tra từng từ tiếng Anh một sang nghĩa tiếng.

Đăng ký tư vấn

FANPAGE

Trực thuộc Công ty Cổ phần Giáo dục & Đào tạo IMAP Việt Nam